Juridische vertaling

Een perfecte juridische vertaling

Een juridische vertaling is pas perfect wanneer het aan de vertaling niet te merken is dat het om een vertaling gaat. Dat klinkt nogal eenvoudig, maar is het helemaal niet.

Voor juridische vertalingen heb je ervaren juridische vertalers nodig. Al onze juridische vertalers zijn native vertalers. Dat wil zeggen dat ze enkel en alleen naar hun eigen moedertaal vertalen.

Wij zorgen er ook voor dat de vertalingen van je juridische documenten uitgevoerd worden door juridische vertalers die minstens 10 jaar ervaring hebben. Behalve voor een vrije vertaling kan je bij ons ook terecht voor een beëdigde vertaling.

Ons juridisch vertaalbureau heeft meer dan 20 jaar ervaring en over de tijd heen hebben we een database opgebouwd met meer dan 2000 vertalers. Wij kunnen vertalingen uitvoeren in elk vakgebied, en in elke taal.

Geheimhouding

Vaak vertalen wij juridische documenten die zelfs in de brontaal nog niet aan het grote publiek bekend zijn gemaakt.

Of we nu vertalen voor advocatenkantoren of bedrijven, de geheimhoudingsplicht geldt voor elke klant. Alle juridisch bestanden die met ons vertaalbureau worden uitgewisseld, worden veilig opgeslagen in ons vertaalbeheersysteem.

Op vraag van onze klanten kunnen wij hun juridische documenten na levering verwijderen van ons systeem. Ook alle projectgerelateerde e-mails kunnen op verzoek verwijderd worden.

Wij hebben een standaard template van een geheimhoudingsverklaring die wij ondertekenen en je toesturen. We kunnen natuurlijk ook die van jouw bedrijf of organisatie gebruiken.

Juridisch vertaalbureau voor alle talen

Ons vertaalbureau vertaalt naar meer dan 140 talen. Het organiseren van een vertaling naar een dozijn talen is iets wat wij heel regelmatig doen.

Met de juridische en beëdigde vertalers die wij inzetten voor jouw project, werken wij al jaren samen.

Een juridische vertaling is vaak synoniem van spoedvertaling

Voor gebruik in de rechtbank bijvoorbeeld, kan een vertaling erg dringend zijn.

In ons vertaalbureau zijn we het gewend om juridische vertalingen met spoed te behandelen.

Onze projectmanagers kunnen een team juridische vertalers, beëdigde vertalers en revisors samenstellen, zodat we jouw juridische vertalingen snel kunnen leveren, zonder dat dit ten koste gaat van kwaliteit.

Scroll naar top