Professioneel vertaalbureau Amsterdam

Voor bedrijven uit de regio Amsterdam zorgen wij al meer dan 20 jaar voor vertaaldiensten in uiteenlopende branches.

Daarom kies je voor ons

wij vertalen voor
logo universiteit Gent
logo Vlaamse Overheid
gucci logo
logo Kortrijk Xpo
logo Culligan
logo nielsen

Betrouwbaar vertaalbureau in Amsterdam

Als je met je klanten een sterke relatie wil uitbouwen, dan ligt een goede communicatie aan de basis. Elk onderdeel van je communicatie moet volledig zijn afgestemd op je doelgroep.

Als hét vertaalbureau in Amsterdam hebben wij veel ervaring met meertalige en internationale communicatie. Ben je op zoek naar een professionele vertaler Frans, dan ben je bij ons aan het goede adres. Wij vertalen naar meer dan 140 talen. Je kan bij ons terecht voor alle vakgebieden. We vertalen commerciële teksten, maar je kan evengoed bij ons terecht voor al je medische vertalingen. Onze beëdigde vertalers helpen je ook graag verder bij de beëdigde vertalingen van al je officiële documenten.

Hoe we werken voor onze klanten in Amsterdam

Net zoals bij een gecertificeerd vertaalbureau komt kwaliteit bij ons voorop. Een goede vertaling zorgt er immers voor dat je boodschap helder wordt overgebracht aan je doelpubliek. Vertalingen van mindere kwaliteit zijn nadelig voor het imago van je onderneming.

Onze manier van werken is helemaal gericht op het leveren van foutloze teksten. Vooraleer we een document in een andere taal omzetten, gaan we eerst na wie je wil aanspreken. Zo kunnen we de tone of voice bepalen. Heb je zelf een woordenlijst, dan zullen we die uiteraard gebruiken.

Door onze vertalers en revisors goed te briefen, zal een eerste versie van de vertalingen allicht al de gewenste kwaliteit hebben en is er achteraf minder werk tijdens de revisieronde.

Wil je ons vertaalbureau testen? Dat kan! Vraag een gratis proefvertaling aan. Een bladzijde, of ongeveer 300 woorden, vertalen we volledig gratis. Op die manier krijg je een goede eerste indruk van de kwaliteit die wij leveren en leer je ons vertaalbureau kennen.

Onze vertalers voor Amsterdam

wij werken enkel en alleen met professionele vertalers. Al onze vertalers zijn ook native speakers. Een native vertaler vertaalt enkel naar zijn eigen taal. Vaak wonen ze ook in het land van de doeltaal. Ze zijn het beste vertrouwd met de lokale cultuur en gewoontes. Op die manier krijg je niet enkel foutloze vertalingen, maar zijn je teksten ook op cultureel vlak juist.

De native vertalers die wij inzetten, zijn ook gespecialiseerd. Meestal beperken ze zich tot het vertalen van teksten in één of twee vakgebieden. Wanneer je een vertaling nodig hebt, dan zullen onze projectmanagers uit ons uitgebreid netwerk de juiste vertaler kiezen. Met juiste vertaler bedoelen we dan een vertaler met de nodige vakinhoudelijke kennis en expertise.

Enkel de beste kwaliteit

Als vertaalbureau Amsterdam doen we er alles aan de kwaliteit van onze dienstverlening voortdurend te verbeteren. We gebruiken bijvoorbeeld een volledig online vertaalbeheersysteem. Een deel van het vertaaltraject kunnen we zo automatiseren, zodat er zoveel mogelijk tijd kan gaan naar het leveren van kwalitatief hoogstaande vertalingen.

Bij elke vertaalopdracht worden enkel professionele ervaren vertalers ingezet. Elke vertaling wordt ook nog zorgvuldig nagelezen door een ervaren revisor. We garanderen dat de vertalingen die je van ons krijgt, foutloos zijn en klaar om direct te gebruiken.

We vertalen niet enkel voor bedrijven in Amsterdam, maar bedienen ook klanten uit Rotterdam, Den Haag en Brussel bijvoorbeeld.

Contacteer ons team om te zien hoe we je kunnen helpen.

Scroll naar boven