Franse vertaling door een native speaker
Als Frans vertaalbureau streven we ernaar om onze klanten Franse vertalingen te leveren die niet moeten onderdoen voor de tekst in de originele taal.
Alle Franse vertalers die met ons vertaalbureau Frans werken zijn native speakers. Dat betekent dat de Franse taal hun moedertaal is. Het is dus doorgaans zo dat elke vertaler Frans enkel en alleen teksten naar het Frans vertaalt.
Een vertaler die al z’n hele leven in Wallonië of Frankrijk woont, is opgegroeid met de Franse taal en is dus niet enkel vertrouwd met de taal, maar ook met de cultuur. Een vertaling die is uitgevoerd door een vertaler die het Frans niet als moedertaal heeft, zal nooit zo vlot lezen.
We vertalen niet enkel naar het Waals of het Frans voor Frankrijk. Soms is een tekst bedoeld voor een Franstalige doelgroep uit Canada. In dat geval heb je Canadees Frans nodig, en ook daarvoor hebben we geschikte ervaren vertalers Frans die in Canada wonen.
Professioneel vertaalbureau Frans
Voor een goede vertaling is meer nodig dan een ruwe vertaling door één enkele Franse vertaler. We willen er immers voor zorgen dat de teksten die we naar het Frans vertalen niet te letterlijk vertaald zijn en stroef lezen. Met een letterlijke vertaling ga je niet kunnen scoren op de Franse markt.
In ons vertaalbureau Frans zorgen we ervoor dat elke vertaling wordt nagelezen door een tweede vertaler Frans. Onze Franse vertalers lezen hun eigen vertaling na voor ze die aan ons leveren, maar we stappen niet af van het 4-ogenprincipe. Met twee professionele vertalers zie je immers meer en kan je aan de vertalingen sleutelen tot ze lezen alsof ze origineel in het Frans geschreven werden.
Om dit te bereiken is een grondige revisie nodig. Nooit stappen wij af van onze werkwijze, zelfs niet wanneer je een spoedvertaling nodig hebt.
Onze werkwijze verschilt niet van die van een iso 17100 gecertificeerd Frans vertaalbureau.
Frans vertalen
Een bedrijf dat zich niet enkel wil beperken tot zaken doen rond de kerktoren, zal al snel een Franse vertaling nodig hebben. Voor bedrijven die actief zijn in Nederland en nog meer voor bedrijven uit Vlaanderen zijn Frankrijk en Wallonië een belangrijke afzetmarkt.
Elk bedrijf heeft nood aan professionele vertalingen. Je wil immers dat al je teksten die naar het Frans vertaald zijn, een weerspiegeling zijn van je merk.
Je kan erop rekenen dat we voor elk vakgebied de juiste vertaler Frans in huis hebben. We zorgen al meer dan 20 jaar voor Franse vertalingen in uiteenlopende vakgebieden.
Voor de meeste vakgebieden kunnen wij ook uitstekende referenties voorleggen.
We werken vaak samen met Parijse en Brusselse advocatenkantoren die graag een beroep doen op ons vertaalbureau Frans voor al hun juridische vertalingen.
Een aantal andere populaire vakgebieden zijn
- vertalen van technische documenten
- websites en webshops vertalen
- marketingteksten vertalen
- financiële teksten vertalen
Particulieren die een beëdigde Franse vertaling nodig hebben, helpen wij ook graag verder. Een ervaren beëdigde vertaler zorgt voor de perfecte beëdigde vertaling van je geboorteakte, huwelijksakte of een uittreksel uit het strafregister.
We kunnen ook zorgen voor beëdigde vertalingen naar andere talen. Voor elke taal staat een ervaren beëdigd vertaler klaar om je een professionele vertaling te bezorgen.
Zoek je werk in Wallonië of Frankrijk, dan helpen we je graag met de vertaling van je CV. Zo zorg je voor een goeie eerste indruk bij je nieuwe werkgever.
Een compleet overzicht van onze vakgebieden vind je terug onder vertaaldiensten. We werken uitsluitend met native vertalers. Je kan erop rekenen dat elke vertaling Frans die je van ons krijgt, af is en klaar voor gebruik.
Meer dan een vertaalbureau Nederlands-Frans
Je wil iets vertalen van Frans naar Nederlands? Tja, als Frans vertaalbureau vertalen we het meest Nederlands-Frans en Frans-Nederlands. Je kan bij ons natuurlijk ook terecht voor een Engels-Franse vertaling. Behalve het Frans, hebben we ook erg veel ervaring als Engels en Duits vertaalbureau.
Bij het vertaalbureau kan je terecht voor vertalingen naar meer dan 140 talen. Wat de doeltaal of talencombinatie ook is, al onze vertalers vertalen elk document enkel en alleen naar hun moedertaal.
Neem contact op met ons team om te zien hoe we je kunnen helpen.