Ervaren vertaalbureau Utrecht
Al meer dan 20 jaar willen we als vertaalbureau in Utrecht een betrouwbare partner zijn voor onze klanten.
Wij weten hoe belangrijk het is om foutloos te communiceren. Een minder goede vertaling brengt immers schade toe aan het imago van je bedrijf. In het slechtste geval verlies je het vertrouwen van een aantal belangrijke klanten.
Een klant winnen is moeilijk. Een klant houden is nog moeilijker, maar er een verliezen door slechte communicatie, dat zou jammer zijn.
Bij ons vertaalbureau in Utrecht zijn je documenten in goede handen. Ben je op zoek naar een professionele vertaling, dan hoef je niet verder te zoeken.
Afspraak maken in Utrecht
Als bedrijf ga je op zoek naar een vertaalbureau dat je kan vertrouwen.
We begrijpen dat gebruiksgemak en snelheid belangrijk zijn om tot een geslaagd vertaalproject te komen. Wij werken met een online vertaalbeheersysteem.
Via het klantenplatform kan je het volledige traject van je vertaling volgen vanaf je eigen werkplek.
We werken niet enkel met gespecialiseerde vertalers, maar ook onze projectmanagers hebben een uitgebreide talenkennis. Onze projectmanagers staan klaar voor je en kunnen je advies geven bij elk vertaalproject.
Wil je toch liever een afspraak maken op jouw bedrijf, dan is dat geen enkel probleem. Wij komen met veel plezier langs om je vertaalopdracht te bespreken.
Professionele native vertalers
In ons vertaalbureau in Utrecht vertalen we dagelijks documenten uit heel uiteenlopende vakgebieden.
Je kan bijvoorbeeld een catalogus laten vertalen, of een advertentie. Als je online erg actief bent, kunnen we ook met veel aandacht je blog vertalen, of je hele website. We hebben ook veel ervaring met het vertalen van technische teksten en juridische documenten.
Heb je een beëdigde vertaling nodig van een huwelijksakte of moet je je diploma laten vertalen, dan helpen we ook daar graag mee verder. Ons vertaalbureau biedt beëdigde vertalingen aan in de meest uiteenlopende talencombinaties.
Onze werkwijze loopt parallel met die van een ISO gecertificeerd vertaalbureau. Voor elke vertaling doen wij een beroep op een native vertaler. Native speaker vertalers vertalen enkel en alleen naar hun eigen moedertaal. Je moedertaal is immers de taal waarmee je bent opgegroeid en die je dus het beste kent.
Native speakers wonen ook doorgaans in het land van de doeltaal, dus in het land waar de doeltaal gesproken wordt. Dit heeft alleen maar voordelen. Je vertalingen zullen niet enkel op gebied van taal en terminologie, maar ook op gebied van cultuur volledig juist zitten.
Wij werken enkel met gespecialiseerde vertaalteams en doen enkel een beroep op die vertalers die aan onze strenge selectiecriteria voldoen en dus de nodige expertise hebben.
Elk vertaald document wordt ook nog eens nagelezen door een tweede gespecialiseerd vertaler. Op die manier krijg je van ons zekerheid en kwaliteitsgarantie.
De vertalingen die je van ons krijgt, zijn van het hoogste niveau.
Vertalingen in 140 talen
We beperken ons niet enkel tot vertalingen naar de meest gesproken talen, maar vertalen eigenlijk naar alle talen. Zeg maar van Afrikaans tot Zulu. Net omdat we zoveel talen aanbieden, werken we niet met in-house vertalers.
Over de jaren heen hebben we een uitgebreid netwerk native vertalers opgebouwd. Voor elke taal hebben we vertalers beschikbaar voor verschillende specialisaties.
Samenwerken op afstand
Via onze website en ons klantenplatform kunnen wij onze klanten uit Utrecht perfect bedienen.
Wanneer je vertaalwerk nodig hebt, starten we steeds met het opmaken van een offerte. De prijs voor een vertaling is gebaseerd op het aantal woorden in de brontaal. Je mag rekenen op scherpe tarieven en bovendien doen we er alles aan om je binnen het uur een offerte te bezorgen.
Net omdat we veelal op afstand werken, hebben we niet enkel klanten in Utrecht, maar ook in Amsterdam, Rotterdam, Den Haag, Eindhoven en Groningen bijvoorbeeld.